Prevod od "farti prendere" do Srpski


Kako koristiti "farti prendere" u rečenicama:

Chiaro, se no non mi sarei fermato per farti prendere un pò d'aria.
Naravno. Inaèe ti ne bih predložio da izaðeš na vazduh.
Che faresti qualunque cosa per farti prendere pur di non fare questo colpo.
Uèinio bi sve da te murja pokupi kako ne bi trebao ovo obaviti. Je li istina?
Non farti prendere la mano dalle tue simpatie.
Немој, друже. Немој да те слабости надвладају.
Vacci piano, piccolo, non farti prendere troppo.
Polako. Ne želiš da postaneš zavisan od toga.
Se preferisci star lì a farti prendere a calci, sono fatti tuoi, ma alcuni di noi sono pronti a reagire.
Ti samo stojiš sa strane i jedeš govna, To je tvoj sprovod. Neki od nas su spremni da se bore još jednom.
Ti avevo detto di non farti prendere la mano.
Rekao sam ti da to držiš pod kontrolom.
Pensavo di farti prendere insieme una spremuta d'arancia, Brendan.
Мислила сам да имамо ђус, Брендон. Жао ми је.
Cerca solo di non farti prendere dal nervosismo questa volta, ok?
Samo nemoj da te ovaj put obuzme nervoza, uredu?
Ora, prima di farti prendere dal panico, ti chiedo solo il permesso di finire il lavoro che ho cominciato.
Сад пре него се успанициш, само тражим да завршим тај посао који сам и почео.
Ok, potrei doverti puntare addosso la mia pistola, quindi non farti prendere dal panico.
OK, možda æu morati uperiti pištolj u tebe, zato se nemoj izbezumiti.
La tua missione... e' di continuare a non farti prendere.
Да пазиш да не буду ухваћени.
Adesso ascoltami. Ti ho coinvolta io in tutto questo ed io te ne tirero' fuori, ma non ce la faro' se inizierai a farti prendere dal panico.
Slušaj, ja sam te uvukao u ovo, ja æu i da te izvuèem, ali ne mogu ako budeš panièila.
Preparati a farti prendere a calci nel culo e magari perdere un occhio.
Spremi se da ti... rasturim bulju, a možda... izgubiš i oko.
Dopo averci pensato molto, credo di sapere come puoi fare per non farti prendere in giro.
Nakon dugog razmišljanja, mislim da sam našao rešenje za zadirkivanje.
E allora non farti prendere, testa di cazzo.
Zatim ne dobiti je uhvaćen, you jebeni pička.
Fissare il mio culo e' un buon modo per farti prendere il tuo a calci.
Zurenje u moju guzicu je dobar naèin da tvoja dobije batina.
Perche' non vieni a farti prendere a calci?
Zašto ne doðeš da te razbijem?
Sara' meglio che tu sia pronto per farti prendere a calci, ancora.
Budi spreman da te razvalim opet.
Come hai fatto a farti prendere nel bar.
Kako si se ubacila u kafiæ?
Non fare niente di stupido. Non farti prendere o... qualcosa di peggio.
Samo nemoj napraviti neku glupost, da te uhvate ili nešto gore.
Se hai intenzione di farti prendere dall'immaginazione, vieni con me al giornale.
Ako ti mašta veæ divlja, poði sa mnom u novine.
L'unico modo per non farti prendere per stupido, e' trovarlo.
Jedini naèin da te ne smatraju za budalu je da ga pronaðeš.
Se qualcuno ti provoca... non farti prendere dalla rabbia.
Ako te budu gnjavili, ne pravi frku.
Non farti prendere da quei cosi.
Nemoj da dozvoliš da te te stvari uhvate.
Sei venuto a farti prendere a calci?
Došao si da i tebe porazim?
Perche' tu sei riuscito a non farti prendere, al contrario di Jules?
Kako to da to nije uticalo na tebe kao na Džulsa?
Oh, giusto, eri troppo impegnato a farti prendere a pugni in faccia?
BIO SI ZAUZET PRIMAJUÆI UDARCE U GLAVU.
Non farti prendere per il culo, Cunningham.
Ne daj da te zeza, Kaningeme.
Ma forse a te piace farti prendere a pugni nel cortile della scuola.
Ali ti možda voliš da dobijaš batine u školskom dvorištu.
4.0689959526062s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?